Natasha St-Pier

face à son destin

Présentement, la France et l'Europe francophone ont une nouvelle coqueluche, une Québécoise d'adoption: Natasha St-Pier. Dernièrement, la principale intéressée a accepté de dresser avec nous le bilan des derniers mois.

Natasha St-Pier, vous êtes de passage parmi nous, car vous retournez en France sous peu; avez-vous tout de même eu le temps de vous accorder une pause? Oui, j'ai pris une semaine de vacances.

Qu'avez-vous fait de cette période de repos? J'ai rendu visite à mes parents pendant trois jours au Nouveau-Brunswick. À part ça, je suis demeurée dans mon appartement et je n'ai rien fait! (sourire)

Votre plus récent séjour en Europe a duré combien de temps? Quatre mois. J'étais là-bas depuis le 3 février.

Comment vous sentiez-vous avant d'entrer en scène lors du concours Eurovision? J'étais nerveuse et très excitée mais, une fois ma prestation entamée, j'étais concentrée à 100%. Puis, quand je suis sortie de scène, cinq mois de pression accumulée se sont envolés.

Quelle a été votre réaction lorsqu'on a annoncé votre quatrième place? Mon équipe et moi espérions que je me classe parmi les cinq premiers lauréats, alors nous étions très contents du résultats. D'autant plus que la France, que je représentais, n'avait pas accédé à ce rang depuis plusieurs années. Alors, tout le long de la soirée, j,ai prié pour que je me maintienne à cette place. Environ une heure trente après ma prestation, j'ai pu dire "mission accomplie", et nous avons célébré l'événement.

Et de quelle façon avez-vous célébré ce succès? Il y a eu une réception; nous avons tenté de fêter un peu, mais nous étions tellement fatigués que tout ce que nous souhaitions, c'était de retrouver notre lit. (rires)

Vous avez parcouru plusieurs pays au cours de la dernière année. Qu'est-ce qui vous a davantage plu? La tournée avec Garou - j'assurais la première partie de son spectacle - m'a permis de parcourir la France entière, et j'y ai visité plusieurs endroits merveilleux. J'ai aussi trouvé la ville de Copenhague magnifique. Il est vrai qu'il a fait beau durant toute la semaine que nous y avons passée; ça aide. De plus, il faut dire que le patrimoine historique de l'Europe et son architecture variée, qui témoinage de plusieurs époques, lui donnent un cachet particulier qu'on ne retrouve nulle part ailleurs.

Que pouvez-vous dire de la relation que vous avez établie avec Garou? Je le considère comme mon grand frère ou encore comme mon meilleur ami. Garou est vraiment un amour.

Je n'ai que mon âme, l'une des deux chansons que vous avez interprétées à l'Eurovision, est maintenant en quatrième position au palmarès en France. Vous arrive-t-il de vous pincer en réalisant tout ce qui se passe autour de vous là-bas? (Rires) Une chose est certaine, je suis très excitée! Parce que tout va pas mal mieux et pas mal plus vite que ce que j,escomptais.

Comment votre famille réagit-elle devant cette carrière internationale que vous amorcez? Mes proches sont aussi excités que moi - sinon davantage - parce qu'ils vivent cela non pas quotidiennement mais par l'intermédiaire de mes apparitions à la télé et des reportages dans la presse écrite; donc d'une façon encore plus glamorous. Ils sont très fiers.

Parviedrez-vous à éviter l'épuisement dans ce tourbillon promotionnel que vous allez connaître prochainement dans les vieux pays? Oui, grâce à la semaine de vacances que je viens de prendre. J'en avais grandement besoin, et elle m'a fait beaucoup de bien. De toute façon, je vis tellement de belles choses que l'énergie m'accompagne partout où je vais.

Est-ce que vous vous apprêtez à séjourner en Italie et à retourner au Danemark? Oui, et j'irai également en Allemagne, en Suisse et en Belgique.

Qu'est-ce qui vous attend au cours des prochains mois? Mon album Je n'ai que mon âme vient tout juste d'être lancé au Québec, et j'en enregistrerai un autre au mois d'août qui sortira d'ici à la fin de l'automne et un peu plus tard en Europe. Pour le moment, je vous dirais que Je n'ai que mon âme contient non seulement l'une des chansons que j'ai interprétées à l'Eurovision ainsi que sa version anglaise, mais aussi plusieurs autres surprises, dont certaines pi;eces que j'interprétais à l'âge de 14 ans. De plus, on y trouve une version également dans la langue de Shakespeare de Tu m'envoles et de La monture, un extrait de Notre-Dame de Paris. bref, c'est un album qui fait un survol des cinq dernières années de ma carrière.

Deux albums en l'espace de quelques mois, c'est plutôt rare, non? Oui, mais nous avons préparé le premier à la demande du public qui tenait à se procurer rapidement ma chanson Je n'ai que mon âme. C'est ce qui nous a aussi permis de nous éclater avec plein de matériel intéressant. Le prochain renfermera, quant à lui, des mélodies en français tout à fait inédites.

Vous a-t-on offert de jouer dans d'autres comédies musicales? Non. Pour l'instant, je désire me consacrer entièrement à ma carrière solo, qui vient de prendre un merveilleux envol. Mais peut-être qu'un jour j'accepterai un nouveau rôle, étant donné que je me suis vraiment amusée dans Notre-Dame de Paris.

Lundi, Vol 25 No 19, 30 juin 2001